|
|
|
|
|
lifedays-seite
moment
in time
|
|
|
04.2
Gedichte Khalil
Gibran
Der
Prophet
Zitate
Zitat 13
Glaube
nicht, du kannst den Lauf der Liebe lenken,
Denn
die Liebe, wenn sie dich für würdig hält,
Lenkt
deinen Lauf.
Khalil
Gibran: Der Prophet, Zürich u. a.: Walther, 1998, S. 26
(Im
Originaltext: "Und glaube nicht ..."
zitate-aphorismen.de
Original (engl.):
And don't
believe you can guide the course of
love,
for love
guides
your course if it considers you worthy.
ISBN:
3530100161
Zitat
14
Seit
jeher war es so, daß die Liebe erst in der Stunde der Trennung
Ihre
eigene Tiefe erkennt.
Khalil
Gibran: Der Prophet, Zürich u. a.: Walther, 1998, S. 21
ISBN:
3530100161
(Im
Originaltext: "Und seit jeher ...")
zitate-aphorismen.de
Übersetzung
(engl.:
And ever since
love
has recognized its own depth
Only in the
hour of separation.
Zitat
15
In
der Tiefe eurer Hoffnungen und Wünsche
Liegt
euer stilles Wissen um das Jenseits;
Und
wie Samen, der unter dem Schnee träumt,
Träumt
euer Herz vom Frühling.
Traut
den Träumen, denn in ihnen ist das Tor zur Ewigkeit verborgen.
Khalil
Gibran: Der Prophet, Zürich u. a.: Walther, 1998, S. 120
zitate-aphorismen.de
Original engl.:
In the depth
of
your hopes and desires
Lies your
silent knowledge about the beyond./
And like seeds
dreaming beneath the snow
Your heart
dreams of spring.
Trust the
dreams, for in them is hidden the gate to eternity.
The Prophet,
S.
108 f.) ISBN: 3530100161
Zitat
16
Wenn
die Liebe dir winkt, folge ihr,
Sind
ihre Wege auch schwer und steil.
Und
wenn ihre Flügel dich umhüllen, gib dich ihr hin,
Auch
wenn das unterm Gefieder versteckte Schwert dich verwunden kann.
Khalil
Gibran: Der Prophet, Zürich u. a.: Walther, 1998, S. 24
zitate-aphorismen.de
Original
engl.
When love
beckons to you, follow him,
Though his
ways
are hard and steep.
And when his
wings enfold you yield to him,
Though the
sword hidden among his pinions may wound you.
The Prophet “Von der Liebe”
wikiquote,org
Zitat
17
Da
ihr ein Atemzug in Gottes Sphäre seid
Und
ein Blatt in Gottes Wald,
Sollt
auch ihr in der Vernunft ruhen
Und
in der Leidenschaft euch regen.
Khalil
Gibran: Der Prophet, Zürich u. a.: Walther, 1998, S. 81
(Im
Originaltext: "Und da ihr ein Atemzug ..."
Aus:
"Von Vernunft und
Leidenschaft") ISBN:
3530100161
zitate-aphorismen.de
Übersetzung
engl.:
And since you
are a breath in God's sphere,
And a leaf in
God's forest,
you too should
rest in reason
And move in passion.
Der
Prophet „Von Vernunft und Leidenschaft“,
katsandogz.com
Zitat
18
Was
ist Furcht vor Mangel, wenn nicht der Mangel selbst?
Ist
nicht Angst vor Durst, selbst wenn euer Brunnen voll ist,
Der
eigentliche, unlöschbare Durst?
Khalil
Gibran: Der Prophet, 1. Aufl. Berlin/Tübingen: Schiler, 2005, S. 17
(Im
Originaltext: "Und was ist Furcht ..."
zitate-aphorismen.de
Original
englisch:
And what is
fear of need but need itself?/
Is not dread
of
thirst when your well is full,
The thurst
that
is unquenchable?
Aus: The
Prophet, Khalil Gibran, Pan Books, 1993, S. 26)
ISBN:
389930084X
______________________________
Logo
284: “Las
edades de la mujer”, Khalil Gibran,
1910,
gemeinfrei
wikimedia
|
lifedays-seite
- moment in time |
|
|
|
|
|
|
|